祈祭
  • Author:祈祭
  • 廢柴祈祭。以上,完畢。
  • RSS
Sev.
讀書推薦- 英漢雙語閱讀《飛鳥集》
泰戈爾贊,鄭振鐸的翻譯也贊。
從四年級接觸泰戈爾的《故事詩》開始,就一直非常喜歡泰戈爾。
儘管《吉檀迦利》、《園丁集》還看不太懂,但那種美妙的、熱切的詩情卻是極其吸引人的。

《新月集》、《采果集》、《飛鳥集》是我最喜歡的三部詩集,這次推薦的是《飛鳥集》。

>>>>

偶然在書店雙語閱讀欄發現這本《飛鳥集》,在眾多的譯本中選了鄭振鐸的。
因為曾經讀過他譯的《新月集》,覺得確實不錯。現在看《飛鳥集》譯本,也覺得是他的最好。大抵是有先入為主的觀念吧。

書的封面跟內頁風格都是我的茶。讀詩的同時能夠欣賞到眾多世界名畫。詩畫詩畫,怕就是應該詩與畫一齊欣賞的吧。而且用的是單色印刷,看起來很典雅~
價格也還不錯,蠻便宜的。

>>>>

基本資料:

雙語經典閱讀03 - 飛鳥集(STRAY BIRDS)

(印度)泰戈爾著 鄭振鐸 譯

機械工業出版社

定價22.80元

>>>>

阿蛋喜歡的幾句摘錄:

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh.

If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.

Blessed is he whose fame does not outshine his truth.


留言

发表留言














只对管理员显示


引用
引用 URL
http://zerosev.blog126.fc2blog.us/tb.php/14-43d5aff5
引用此文章(FC2博客用户)